Kung marunong ka nang makipag-usap sa iyong guro at mga kaibigan, tama lang ba na hindi ka na mag-aral nang Nihongo o wikang Hapon?
"Wala namang problema sa pagsasalita ng Wikang Hapon, ngunit hindi maganda ang grades o marka."
"Maaring hindi mabuti ang aking anak sa pag-aaral."
Teka lang po!
Hindi siya kulang sa kakayahan sa pag-aaral, maaaring kulang lamang siya sa kakayahan sa pag-aaral nang wika.
Ang kakayahan nang mga salita ay, meron dalawa.
「Kakayahan sa pamumuhay nang wika」at「Kakayahan sa pag-aaral ng wika」
Ang kakayahan sa pamumuhay nang wika, mga 1taon o 2taong maaari na itong matutunan.Pero ang kakayahan sa pag-aaral ng wika,higit pa sa 5taon o 6 na taon bago ito matutunan.
Kahit marunong na syang mag salita ng wikang Hapon,at marunong ng makipag-usap sa mga kaibigan nya,hindi natin masasabi na naiintindihan na nya ang lahat nang mga pinag-aaralan nya.kailangan natin ipag patuloy ang pag suporta sa bata.
Kailangan pag-ingatan kung dumating dito ang anak nyo na bagong mag 10taon o 10taon pataas.
Meron na salitang「9 na taong gulang na sagabal」
Kapag may edad na 9 na taong gulang,may mga bagay na nagkakamali sa panahon ng pag-aaral at madalas na mahirapan dahil may sagabal.
Maraming mga bagay na abstart o mahirap na unawain na pinag-aaralan sa elemntarya.Ang pag-aaral nang mga abstract na bagay ay nag sisimula sa panahon na ito.
Pag ikaw ay dumating sa Japan kapag ikaw ay 9 hanngang 15taon at ginugol mo ang iyong panahon sap ag-aaral ng Nihonggo o wikang Hapon mahihirapan kang makatanggap ng mga tamang kurso.
Dahil sa kakulangan mo nang nalalaman sa Nihongo o wikang Hapon. Mahihirapan kang mag-aral.
Hindi ko alam ang fraction o decimal.Kahit nababasa ko ang text problem sa Artemetika at Matematika hindi ko ito naiintindihan.
Hindi ko alam ang Star movement o galaw ng mga bituin, Flow of Electricity o takbo ng kluryente,Chemical Change pagiiba ng mga kemikal, etc..Hindi ko maiintindihan ang mga bagay na hindi ko nakikita.
Kahit na ipaliwanag mo pa ang iyong trabaho,hindi mo ito mauunawaan sa pamamagitan ng mga salita lamang.
Kailangan mong magsagawa ng pag-iissip tungkol sa mga bagay na mahirap makuha.Maaring tumagal ng ilang oras upang maunawaan ito.
Gayunpaman,kung magpapatuloy ka,tiyak na magkakaroon ka ng lakas.Gumawa tayo ng kakayahan sa pag-aaral ng wika.
Ok lang ba na makapasok lang sa paaralan,pagkatapos hahayaan nalang pumasok sa paarala?
Mga 10% na mga istudyante na nangangailangan ng pag-aaral ng wikang Hapon ay tumitigil na sa high school.
(1% ng pag-drop para sa mga mag-aaral na walang problema sa wikang Hapon.)
Lalo na sa part-time high school sa isang part-time na sistema,tila halos kalahati ng mga mag-aaral ang tumigil sa paaralan.
Sa sandaling pumasok ka sa high school,hindi ibig sabihin nito ay okay na.
Kailangan ang suporta ninyo upang makapag-tapos.
Kung sa tingin ninyo ay maliit ang suporta sa paaralan,mangyaring pumunta kayo dito at mag-aral tayo.
Tuturuan ko kayo ng iba’t ibang mga paksa.
Gusto kong tiyakin na ang tuition sa high school at oras na ginugol sa high school ay hindi masayang.
Dapat bang gamitin ang wikang Hapon sa loob ng tahanan? O hindi na?
"Pagkatapos ng lahat,dapat bang gamitin ang wikang Hapon sa tahanan upang makapunta sa paaralan?"
Ang ideyang ito ay tila may mga problema.
Halimbawa,kung ang isang magulang ay nagsasalita ng 「Malaki」「Mataas」「Makapal」o「Malapad」ang lahat ng 「Malaki」ang posibilidad na ang bata ay hindi makilala ang mga konsepto na ito nang maayos tila naroroon.
Sa ganitong kaso,tila sa Ingles,ang mga pagkakaiba sa mga salita tulad ng 「Big」「Large」「Wide」ay hindi maaring maunawaan.
Kung ang mga magulang ay nagsasalita sa pangalawang wika ay hindi maganda ang mga ito,ang mga pag-uusap ng magulang at anak ay magiging mas mababang antas ng pagkilala kaysa sa kanilang edad.
Maari kang magkaroon ng isang malalim na talakayan kung nagsasalita ka sa mga salita na maunawaan ng mga magulang at mga bata nang maayos.
Ito ay kadalasang may kaugnayan sa pag-unlad ng abstract na mga kasanayan sa pag-iisip.At mula sa itaas na paaralang elementarya hanggang sa gitnang paaralan,lumilitaw ito bilang malaking pagkakaiba.
Ang mga magulang ay dapat lamang makipag-usap sa kanilang mga anak sa kanilang sariling wika,at kung sila ay bumuo ng kanilang mga kasanayan sa pag-iisip. Magagawa nilang mag-isip ng malalim sa parehong wika ng Hapon at iba pang mga wika.